La Vie du Vignoble Gabard / Vineyard Gabard's life

De novembre à mars / From november to march

Château La Gabarre

​Taille et Tirage des bois / Pruning and pulling of timber

Avril / April

La formation des grappes / Bunches of grapes'growth

Mai-Juin-Juillet / May-June-July

 

Vignobles Gabard - Travaux en vert

Travaux en vert (palissage, épamprage, rognage, changer les piquets...). Sprint Labour (training, removing suckers, thniing shoot, replacing pickets...).

Septembre-Octobre / September-October

Vignobles Gabard - Grappes de raisins

Les Vendanges / Harvest

Vignobles Gabard Vendanges

Nous vendangeons à la machine / We harvest to the machine.

Vignobles Gabard - Vendanges

Après avoir récoltés, les raisins sont éraflés puis foulés pour ensuite être mis en cuve. / When picked up, grapes are destemmed then crushed to be put in tank

Octobre-Novembre / October-November

Vignobles Gabard - Vinifications

Les Vinifications / Vinifications

Vignobles Gabard - Vinifications

Après avoir été mise en cuve, la vendange va être vinifiée. Macérations, fermentations alcooliques, fermentations malo-lactiques... / Once in the tank, the harvest and the juice will naturally start their vinification. Maceration, alcoholic fermentation, malolactic fermentation...

Elevage / Maturing

Vignobles Gabard - Cuverie

Le Bordeaux Supérieur Rouge est élevé durant 2 ans en cuve avant sa commercialisation.

The Red Bordeaux Supérieur is matured two years in tank.

Vignobles Gabard - Cuves extérieur

Nous avons des cuves bétons et des cuves inox. / We have concrete vats and stainless steel tanks.

Vignobles Gabard - Chai d'élevage

Après la vinification, le Queynac est élevé pendant 12 mois en barriques neuves. La Cuvée Tradition est élevée en barrique d'un vin pendant 12 mois et ensuite 6 mois en cuve traditionnelle pour finir son élevage avant la mise en bouteille.

After vinification, the Queynac is aged 12 months in new oak barrels. The Cuvée Tradition, is aged in wine barrels for 12 months and then 6 months is tradional tank to finish its aging before bottling.

Mise en bouteilles / Bottling

Vignobles Gabard - Mise en bouteille

Un prestataire vient à la propriété pour effectuer la mise en bouteilles / An service provider come at property for bottling

Vignobles Gabard - Préparation commande

Les bouteilles sont ensuite stockées à la propriété dans des boxs métalliques. Nous préparons les commandes à la propriété en fonction des besoins de nos clients. / The bottles are then stored at the property in metal boxs. We prepare orders at the property depending on the needs of our customers.

Rédigé par Vignobles Gabard

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :